Η σημασία της μετάφρασης του Κώδικα της Καθολικής Εκκλησίας στα ελληνικά

  • Τρίτη, 28 Νοεμβρίου, 2023 - 12:31

Τη σημασία της μετάφρασης του Κώδικα Κανονικού Δικαίου της Καθολικής Εκκλησίας (Codex Iuris Canonici) στην ελληνική γλώσσα, τόσο για τη λειτουργία της Καθολικής Εκκλησίας στην Ελλάδα όσο και για τη σχέση της με την ελληνική πολιτεία, ακόμη και με την ελληνική δικαιοσύνη, υπογραμμίζει, μιλώντας στο ΑΠΕ - ΜΠΕ, ο καθηγητής Κανονικού και Εκκλησιαστικού Δικαίου του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ) Νικόλαος Μαγγιώρος.

«Ο Κώδικας είναι ένα νομοθέτημα το οποίο αφορά το εσωτερικό δίκαιο της Καθολικής Εκκλησίας. Ρυθμίζει τη λειτουργία της σε ένα διεθνές επίπεδο και αφορά τις διάφορες πτυχές της ζωής και της δράσης της εκκλησίας που σχετίζονται με τον λαό του Θεού, τους λαϊκούς, τους κληρικούς, τη διακυβέρνηση της εκκλησίας, το ποινικό δίκαιο και το περιουσιακό δίκαιο της Καθολικής Εκκλησίας, τα επιμέρους ουσιαστικά ζητήματα. Ο κώδικας εφαρμόζεται από τις κατά τόπους εκκλησίες σε όλα τα μέρη του κόσμου» σημειώνει χαρακτηριστικά.

Σε ό,τι αφορά την Ελλάδα, αναφέρει ότι η μετάφραση του Κώδικα στα ελληνικά έγινε πριν από περίπου τέσσερα χρόνια, ύστερα από μια μακρόχρονη προσπάθεια και με πολλές δυσκολίες, και επισημαίνει ότι το γεγονός αυτό έχει αντίκτυπο στον πληθυσμό των Καθολικών στην Ελλάδα, που υπολογίζονται σε διακόσιες χιλιάδες ανθρώπους, καθώς ρυθμίζει ζητήματα που αφορούν τους πιστούς. Στο εγχείρημα συμμετείχαν η ίδια η Καθολική Εκκλησία, επιστήμονες που ανήκουν στην Καθολική Εκκλησία, άλλοι επιστήμονες που δουλεύουν στο συγκεκριμένο αντικείμενο και ο κ. Μαγγιώρος από το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης.

Ημερίδα στο ΑΠΘ στη μνήμη του Δημητρίου Σαλάχα

Με αφορμή την πρώτη παρουσίαση του θέματος σε ελληνικό πανεπιστήμιο και τη σχετική ημερίδα που έγινε πριν λίγες μέρες στο ΑΠΘ, ο καθηγητής τονίζει ότι έγινε στη μνήμη του Δημητρίου Σαλάχα, εξάρχου των Ελληνορύθμων καθολικών στην Ελλάδα, ο οποίος υπήρξε πρωτεργάτης της ιδέας της μετάφρασης του Κώδικα και έκανε μάλιστα την τελική του επεξεργασία.
Όπως αναφέρει, «ο Δημήτριος Σαλάχας ήταν ένας παγκοσμίου φήμης επιστήμονας, καθηγητής του κανονικού δικαίου, ο οποίος ασχολήθηκε με τη μελέτη του ορθόδοξου κανονικού δικαίου και του δικαίου των ανατολικών εκκλησιών. Ήταν θεολόγος διαπρεπής και νομικός με λαμπρή καριέρα σε διάφορα πανεπιστήμια του κόσμου, της Καθολικής Εκκλησίας και μη, σύμβουλος της Καθολικής Εκκλησίας στη Ρώμη, δικαστής στα διάφορα εκκλησιαστικά δικαστήρια της Καθολικής Εκκλησίας. Μια μεγάλη προσωπικότητα που ήταν ο έξαρχος των Ελληνορύθμων καθολικών στην Ελλάδα».

Ο νόμος για τη θέση της Καθολικής Εκκλησίας στην Ελλάδα

Παράλληλα, ο κ. Μαγγιώρος σημειώνει ότι ο εκλιπών συνέβαλε στη δημιουργία του νόμου για τη θέση της Καθολικής Εκκλησίας στην Ελλάδα, ενώ μια από τις σημαντικότερες συμβολές του ήταν η επικοινωνία των χριστιανών, ο διαχριστιανικός διάλογος και ιδιαίτερα ο διάλογος μεταξύ Ορθόδοξης και Καθολικής Εκκλησίας καθώς ως γνώστης και της θεολογίας και του δικαίου των δύο χριστιανικών παραδόσεων, συμμετείχε για πολλά χρόνια σε επιστημονικά συνέδρια που είχαν ως αντικείμενο αυτήν την επικοινωνία τόσο σε επίπεδο θεολογίας όσο και σε επίπεδο δικαίου.
Αναφερόμενος ειδικότερα στον νόμο για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας της Καθολικής Εκκλησίας στην Ελλάδα, επισημαίνει ότι και αυτός ήταν πολύ σημαντικός καθώς υπήρξε ένα κενό στη νομοθεσία που πλέον έχει καλυφθεί.

Επ’ αυτού, ο Ανδρέας Λοβέρδος, καθηγητής Συνταγματικού Δικαίου, πρώην Υπουργός Παιδείας και Θρησκευμάτων, μιλώντας στην ημερίδα, παρουσίασε τις διαδικασίες που οδήγησαν στην επίλυση του θέματος, σημείωσε ότι υπήρξαν αρνητικές εκθέσεις για την Ελλάδα από ευρωπαϊκούς φορείς και πρόσθεσε ότι ο Δημήτρης Σαλάχας έπαιξε πολύ σημαντικό ρόλο καθώς κατάφερε να πείσει τους εμπλεκόμενους για τη σημασία του εγχειρήματος. «Χωρίς τη συμβολή του Δημήτριου Σαλάχα δεν ξέρω αν θα ήταν εφικτό να φτάσουμε στην αίσια έκβαση» σχολίασε, από την πλευρά του, ο Γενικός Γραμματέας Θρησκευμάτων του υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού Γιώργος Καλαντζής.
Για τη μετάφραση του Κώδικα της Καθολικής Εκκλησίας στα ελληνικά, ο μητροπολίτης Περισ - τερίου Γρηγόριος, καθηγητής Κανονικού Δικαίου - ΕΚΠΑ, σημείωσε ότι δίνει τη δυνατότητα στους ελληνόφωνους μελετητές και το ελληνόφωνο κοινό να δούνε τις προσεγγίσεις και τις αποκλίσεις που υπάρχουν στις δύο εκκλησιαστικές παραδόσεις και τις δυνατότητες που ανοίγονται στο μέλλον για την «πολυπόθητη ενότητα που είναι αίτημα όλης της εκκλησίας του Χριστού και όλων των εκκλησιών».

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ - Π. Γιούλτση